Durch Anwendung einer Ultraschallprüfung können verschiedene Materialien auf Volumenfehler geprüft werden.
So können nahezu alle Arten von Bauteilen sicher auf innere Fehler geprüft werden. Einzige Voraussetzung dafür ist, dass der Werkstoff schallleitfähig ist. Abhängig von der Prüfaufgabe setzen wir Verfahren der Kontakt- oder Tauchtechnik ein.
Unter Anwendung des Kontakttechnikverfahrens lassen sich Bauteile auch im eingebauten Zustand prüfen. Dadurch können lange Maschinenstandzeitenvermieden und Arbeitskosten für einen aufwendigen Ausbau reduziert werden.
Zu den Anwendungen dieses ZfP-Verfahrens zählt die Schweißnahtprüfung (Impuls-Echo-Verfahren) sowie die Wanddickenmessung von Bauteilen, die auch mobil unter Baustellenbedingungen durchgeführt werden können.
Powerful image processing technology, powerful industrial computer(lPC) workstation, very convenient for image shearing, processing and storage, etc.
Better reconstruction technology, adopt seniorreconstruction technologies like iteration/ interpolation, complete the signal data collection and K space filling in extremely short time, gain higher resolution images with much clearer fine structures.
Abundant of scanning sequences and imaging technologies based on years of MeCan experience and indefatigable product improvement.
Our software has complete and professional sequences which meet the scanning requirements of different parts and can simply gain high quality images based on its rich clinical experience.
lndependentdeveloped operation system, doctors can easily and quickly register the patient, browse image, do advanced postprocessing, external device connectivity and other functions.
Magnet Type:Self-constant temperature, non- Eddy current free, full open Permanent Nd-Fe-B magnet
Field Strength:0.50T
Spectrometer:Full Digital
Receiving Coil:Phase Array Coil
In unserem Übersetzungsbüro gelten strenge Standards für medizintechnische Dokumentationen. Diese werden oft nicht nur von Übersetzern bearbeitet, sondern auch von Fachärzten überprüft. Die Ärzte bringen ihr Fachwissen ein und verfügen über ausgezeichnete Englisch- und Deutschkenntnisse. Lektoren übernehmen die sprachliche Feinarbeit, um sicherzustellen, dass alle Textpassagen präzise sind. Alternativ führen unsere Übersetzer die Erstübersetzung durch, während medizinisch geschulte Lektoren das Korrekturlesen übernehmen.
Unsere Erfahrung begann mit der Übersetzung von Bedienungsanleitungen und Softwarelokalisierungen für Computertomographie- und Magnetresonanztomographiegeräte. Im Laufe der Jahre haben wir unser Portfolio um Technologien bekannter deutscher Hersteller erweitert, darunter Strahlentherapie, Ultraschall-Chirurgie und Anästhesiegeräte. Unsere Übersetzungen erfolgen sowohl aus dem Deutschen als auch aus dem Englischen in alle europäischen Sprachen.